Lokalne Ajdovščina

oglaševanje menu

S Simono Semenič o jezikovni raznolikosti v kulturi

Danes, v torek, 25. maja, bo v okviru Tedna ljubiteljske kulture na Primorskem potekal zanimiv literarni dogodek v Dvorani prve slovenske vlade v Ajdovščini. Večer je posvečen literarnemu ustvarjanju v slovenskem in tujih jezikih na tej in oni strani meje. Gostja bo dramatičarka in performerka Simona Semenič, ki bo predstavila prevod drame TISOČDEVETSTOENAINOSEMDESET. Vabljeni.

Na srečanju v torek, 25. maja, ob 19. uri v Dvorani prve slovenske vlade v Ajdovščini, bodo predstavili dramo Simone Semenič 1981, tokrat v dveh posebnih priredbah. Besedilo, ki je leta 2017 kot drama izšlo pri založbi Beletrina, so udeleženci prevajalnice JSKD pod mentorskim vodstvom Marjete Drobnič prevedli v španski jezik in je izšlo v zbirki Mentorjeva prevajalnica 2020 (JSKD). Pri ZKD Ajdovščina pa je letos izšla še stripovska različica avtorja Santiaga Martina, v Sloveniji živečega Španca, ki poleg poučevanja in prevajanja ukvarja še z risanjem stripov.

Simona Semenič

Dramsko besedilo 1981 v vseh njegovih izvedbah bodo predstavili Simona Semenič, Santiago Martin in Marjeta Drobnič, pogovor pa bo vodila Laura Brataševec. Dogodek se bo odvijal v Dvorani prve slovenske vlade. Vabljeni.

 

* Naslovna fotografija: Nada Žgank

 

Lokalne Ajdovščina

#ajdovščina, #novice, #kultura, #literartura

Kolofon